The Patriarch covered them with his precept sash so they could not be seen, and he explained The Diamond Sutra for him down to the line, "One should produce a thought that is nowhere supported."
At the moment he heard those words, Hui Neng experienced the great enlightenment and he knew that all the ten thousand dharmas are not separate from the self-nature. He said to the Patriarch:
How unexpected? The self-nature is
originally pure in itself.
How unexpected! The self-nature is
originally neither produced nor destroyed.
How unexpected! The self nature is
originally complete in itself.
How unexpected! The self nature is
originally without movement.
How unexpected! The self nature
can produce the ten thousand dharmas.
The Fifth Patriarch knew of Hui Neng's enlightenment to his original nature and said to him, "Studying the Dharma without recognizing the original mind is of no benefit. If one recognizes one's own original mind and sees one's original nature, then one is called a great hero, a teacher of gods and humans, a Buddha."
He received the Dharma in the third watch and no one knew about it. The Fifth Patriarch also transmitted the Sudden Teaching and the robe and bowl saying, "You are the Sixth Patriarch. Protect yourself carefully. Take living beings across by every method and spread the teaching for the sake of those who will live in the future. Do not let it be cut off."
Listen to my verse:
With feeling comes the planting of the seed.
Because of the ground, the fruit is born again.
Without feeling there is no seed at all.
Without that nature there is no birth either.
The Patriarch further said, "In the past, when the First Patriarch Great Master Bodhidharma first came to this land and people did not believe in him yet, he transmitted this robe as a symbol of faith to be handed down from generation to generation. The Dharma is transmitted from mind to mind, leading everyone to self-awakening and self-enlightenment."
"From ancient times, Buddha only transmits the original substance to Buddha; master secretly transmits the original mind to master. Since the robe is a source of contention, it should stop with you. Do not transmit it, for if you do, your life will hang by a thread."
"You must go quickly for I fear that people might harm you."
Hui Neng asked, "Where shall I go?"
The Patriarch replied, "Stop at Huai and hide at Hui."
Hui Neng received the robe and bowl in the third watch. He said, "Hui Neng is a Southerner and does not know these mountain roads. How does one reach the mouth of the river?"
The Fifth Patriarch said, "You need not worry. I will accompany you."
The Fifth Patriarch escorted him to the Chiu Chiang courier station and ordered him to board a boat. The Fifth Patriarch took up the oars and rowed. Hui Neng said, "Please, High Master, sit down. It is fitting that your disciple take the oars."
The Patriarch replied, "It is fitting that I take you across."
Hui Neng said, "When someone is deluded, his master takes him across, but when he is enlightened, he takes himself across. Although the term 'taking across' is the same in each case, the function is not the same."
"Hui Neng was born in the frontier regions and his pronunciation is incorrect, yet he has received the Dharma transmission from the Master. Now that enlightenment has been attained, it is only fitting that he take his own nature across."
The Patriarch replied, "So it is, so it is. Hereafter because of you, the Buddhadharma will be widely practiced. Three years after your departure I will leave this world. Start on your journey now and go south as fast as possible. Do not speak too soon, for the Buddhadharma arises from difficulty."
After Hui Neng took leave of the Patriarch, he set out on foot for the South. In two months he reached the Ta Yu Mountains.
The Fifth Patriarch returned to the monastery but for several days he did not enter the hall. The assembly was concerned and went to ask: "Has the Master some slight illness or problem?"
"There is no illness," came the reply, "but the robe and Dharma have already gone south."
"Who received the transmission?" they asked.
"The Able One obtained it," said the Patriarch.
The assembly then understood, and soon several hundred people took up pursuit, all hoping to steal the robe and bowl.
One Bhikshu, Hui Ming, a coarse-natured man whose lay name had been Ch'en, had formerly been a fourth class military official. He was intent in his search and ahead of the others. When he had almost caught up with Hui Neng the latter tossed the robe and bowl onto a rock, saying, "This robe and bowl are tokens of faith. How can they be taken by force?" Hui Neng then hid in a thicket.
When Hui Ming arrived, he tried to pick them up, but found he could not move them. He cried out, "Cultivator, Cultivator, I have come for the Dharma, not for the robe!"
Hui Neng then came out and sat cross-legged on a rock. Hui Ming made obeisance and said, "I hope that the Cultivator will teach the Dharma for my sake."
Hui Neng said, "Since you have come for the Dharma, you may put aside all conditions. Do not give rise to a single thought and I will teach it to you clearly." After a time, Hui Neng said, "With no thoughts of good and with no thoughts of evil, at just this moment, what is Superior One Hui Ming's original face?" At these words, Hui Ming was greatly enlightened.
Hui Ming asked further, "Apart from the secret speech and secret meanings just spoken, is there yet another secret meaning?"
Hui Neng said, "What has been spoken to you is not secret. If you turn the illumination inward, the secret is with you."
Hui Ming said, "Although Hui Ming was at Huang Mei he had not yet awakened to his original face. Now that he has been favored with this instruction he is like one who drinks water and knows for himself whether it is cold or warm. The cultivator is now Hui Ming's master."
"If you feel that way," said Hui Neng, "then you and I have the same master, Huang Mei. Protect yourself well."
Hui Ming asked further, "Where should I go now?"
Hui Neng said, "Stop at Yuan and dwell at Meng."
Hui Ming bowed and left. Reaching the foot of the mountain, he said to the pursuers. "Up above there is only a rocky, trackless height. We must find another path." The pursuers all agreed. Afterwards, Hui Ming changed his name to Tao Ming to avoid using Hui Neng's first name.
Hui Neng arrived at Ts'ao Hsi where he was again pursued by men with evil intentions. To avoid difficulty, he went to Szu Hui and lived among hunters for fifteen years, at times teaching Dharma to them in an appropriate manner.
The hunters often told him to watch their nets, but whenever he saw beings who were still living he released them. At mealtime he cooked vegetables in the pot alongside the meat. When he was questioned about it, he would answer "I only eat vegetables alongside the meat."
One day Hui Neng thought, "The time has come to spread the Dharma. I cannot stay in hiding forever." Accordingly, he went to Fa Hsing Monastery in Kuang Chou where Dharma Master Yin Tsung was giving lectures on The Nirvana Sutra.
At that time there were two bhikshus who were discussing the topic of the wind and a flag. One said, "The wind is moving." The other said,"The flag is moving." They argued incessantly. Hui Neng stepped forward and said, "The wind is not moving, nor is the flag. Your minds, Kind Sirs, are moving." Everyone was startled.
Dharma Master Yin Tsung invited him to take a seat of honor and sought to ask him about the hidden meaning. Seeing that Hui Neng's exposition of the true principles was concise and to the point and not based on written words, Yin Tsung said, "The cultivator is certainly no ordinary man. I heard long ago that Huang Mei's robe and bowl had come south. Cultivator, is it not you?"
Hui Neng said, "I dare not presume such a thing."
Yin Tsung then made obeisance and requested that the transmitted robe and bowl be brought forth and shown to the assembly.
He further asked, "How was Huang Mei's doctrine transmitted?"
"There was no transmission," replied Hui Neng. "We merely discussed seeing the nature. There was no discussion of Dhyana samadhi or liberation."
Yin Tsung asked, "Why was there no discussion of Dhyana samadhi or liberation?"
Hui Neng said, "These are dualistic dharmas. They are not the Buddhadharma. The Buddhadharma is a Dharma of non-dualism."
Yin Tsung asked further, "What is this Buddhadharma which is the Dharma of non-dualism?"
Hui Neng said, "The Dharma Master has been lecturing The Nirvana Sutra which says that to understand the Buddha-nature is the Buddhadharma which is the Dharma of non-dualism. As Kao Kuei Te Wang Bodhisattva said to the Buddha, 'Does violating the four serious prohibitions, committing the five rebellious acts, or being an icchantika and the like cut off the good roots and the Buddha-nature?'
"The Buddha replied, 'There are two kinds of good roots: the first, permanent; the second impermanent. The Buddha-nature is neither permanent nor impermanent. Therefore it is not cut off.'
"That is what is meant by non-dualistic. The first is good and the second is not good. The Buddha-nature is neither good nor bad. That is what is meant by non-dualistic. Common people think of the heaps and realms as dualistic. The wise man comprehends that they are non-dualistic in nature. The non-dualistic nature is the Buddha-nature."
Hearing this explanation, Yin Tsung was delighted. He joined his palms and said, "My explanation of Sutras is like broken tile, whereas your discussion of the meaning, Kind Sir, is like pure gold."
He then shaved Hui Neng's head and asked Hui Neng to be his master. Accordingly, under that Bodhi tree, Hui Neng explained the Tung Shan Dharma-door.
"Hui Neng obtained the Dharma at Tung Shan and has undergone much suffering, his life hanging as if by a thread.
"Today, in this gathering of the magistrate and officials, of Bhikshus, Bhikshunis, Taoists, and laymen, there is not one of you who is not here because of accumulated ages of karmic conditions. Because in past lives you have made offerings to the Buddhas and planted good roots in common, you now have the opportunity to hear the Sudden Teaching, which is a cause of obtaining the Dharma.
"This teaching has been handed down by former sages; it is not Hui Neng's own wisdom. You who wish to hear the teaching of the former sages should first purify your minds. After hearing it, cast aside your doubts, and that way you will be no different from the sages of the past."
Hearing this Dharma, the entire assembly was delighted, made obeisance, and withdrew.
No comments:
Post a Comment